मैं  ख़ुद ही अपनी तलाश में हूँ

मैं  ख़ुद ही अपनी तलाश में हूँ मेरा कोई रहनुमा नहीं है
वो क्या दिखाएंगे राह मुझको जिन्हें ख़ुद अपना पता नही है

मसर्रतों की तलाश में है, मगर ये दिल जानता नहीं है
अगर ग़म-ए-ज़िन्दगी न हो तो ज़िन्दगी में मज़ा नहीं है

शऊर-ए-सजदा नही है मुझको तू मेरे सजदों की लाज रखना
ये सर तेरे आस्ताँ से पहले किसी के आगे झुका नही है

दिल आईना है, तुम अपनी सूरत, सँवार लो और ख़ुद ही देखो
जो नुक्स होगा दिखाई देगा ये बेज़ुबाँ बोलता नहीं है

राज़ अलाहाबादी

Raaz Ilahabadi — blending irony, surrender, and self-reflection in timeless verse

We follow guides who’ve lost their way,
yet the journey truly begins when we walk alone.

We need contrast to truly see —
for it’s the ache that gives life its depth.

Prayer was never my strength —
yet the head once proud has finally bowed.

The heart is a mirror —
it never lies, it only reflects.

(रहनुमा = मार्गदर्शक, मसर्रतों =ख़ुशियों, शऊर-ए-सजदा = सजदा करने का तरीक़ा, आस्ताँ = चौखट, दहलीज़)

Vishwas Gupta

Classic Nida Fazli, weaving profound truths into seemingly simple lines.

What we chase often fades when caught.
What’s lost shines brighter than it should.

We keep yearning—then wonder why we’re never content.

Joy and grief walk with us, but only for a while
What remains is the walk itself… ordinary and mundane.

Vishwas Gupta

दुनिया जिसे कहते हैं जादू का खिलौना है

दुनिया जिसे कहते हैं जादू का खिलौना है
मिल जाए तो मिट्टी है खो जाए तो सोना है

अच्छा सा कोई मौसम तन्हा सा कोई आलम
हर वक़्त का रोना तो बे-कार का रोना है

ग़म हो कि ख़ुशी दोनों कुछ दूर के साथी हैं
फिर रस्ता ही रस्ता है हँसना है न रोना है

निदा फ़ाज़ली